mardi 15 juillet 2008

Un jour, un mot #1

Préambule:

Dans le cadre de mes études, j'ai été amenée à aborder sommairement le domaine de la lexicologie (anglaise). J'ai très vite senti que ça allait me plaire. J'ai ainsi connu un professeur érudit qui arborait fièrement la même veste en cuir, semaine après semaine et qui reprenait souvent les mêmes anecdotes. Je ne trouvais pas ça bien grave puisque comme ma mère me l'a souvent dit, il faut apprendre les choses sept fois pour les connaitre à vie. Et ça, ma mère me l'a appris un nombre incalculable de fois.
Ce professeur donc, nous expliquait qu'un certain type de glissement sémantique (quand un mot change de sens au fur et à mesure des années, décennies, siècles) avait pour appellation: "l'effet de came". J'ai lu par la suite que c'était aussi un terme employé en orthopédie, mais là n'est pas la question. Un glissement sémantique peut se vanter (pourquoi pas) d'être un effet de came lorsque la classe grammaticale du mot n'a pas évoluée. Il faut que ce soit un nom commun qui soit devenu un autre nom commun. Nous prendrons l'exemple de "nice" qui voulait plutôt dire niais que gentil. (je sais que niais et gentil sont des synonymes dans le petit-gourelle-illustré, mais là n'est pas non plus la question.)
Bref, vous avez compris le principe?
Mais une fois qu'on sait ce qu'est un glissement sémantique, on a envie de savoir d'où viennent tous les mots possibles et inimaginables. Le mot d'aujourd'hui sera donc "loo".
Je remercie vivement Mr. V, j'espère qu'il va bien.

Mais d'où vient donc le mot du jour?

Il y a des choses qu'il ne faut pas assumer outre manche. Le fait d'aller aux toilettes en fait partie. Je trouve ça plutôt normal au fond, qui a envie d'être assimilé à ces viles activités? Et donc, tout ça pour qu'on puisse se demander, mais d'où peut venir le mot loo? Car, quand même, ça sonne fun fun fun comme mot, non?
Alors selon mon professeur à la veste en cuir (à peu de chose près celle de Christophe Hondelatte), il y aurait trois hypothèses, mais rien n'est vérifié/vérifiable:
- Le mot "loo" viendrait du français "moyen-âgeux": lieu d'aisance, prononcé à l'anglaise.
- Ou bien dans les hôtels, comme il est mal vu de dire toilette dans les pays anglo-saxons, on aurait appelé les toilettes: Chambre 100, ce qui avec un 1 qui ressemble à un | donnerait |00 et donc loo.
- ou encore le mot loo serait apparu en voulant déguiser le water-closet en waterloo et seul le loo serait resté.

C'est tout, pour le moment.

1 commentaire:

Anonyme a dit…

Haaaaaaa Christophe Hondelatte...
l'homme de mes rêves